Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей - Страница 156


К оглавлению

156

Да, ему нужно было, во всяком случае, попасть в Данию и узнать, как там дела. Эмма не очень точно представляла, где находится Норвегия и велика ли она. Почему бы Кнуту не обойтись и без Норвегии, зато сохранить мир? Но тот только фыркнул в ответ и ничего не сказал.

С Норвегией или без нее, Кнут был одним из величайших королей в Северной Европе, и, быть может, во всем христианском мире, насколько понимала Эмма. Она разыскала карты мира, которые могли бы дать ей более надежные сведения, но изучив их, не стала намного умнее.

Кнут уплывал в Данию. И на время своего отсутствия доверил Англию Торкелю.

Глава 4

Отъезд Кнута задерживался из-за беспокойного положения на шотландской границе и ряда других препятствий. Одним из таковых оказался слух о появлении неизвестного флота из тридцати судов у Сэндвича.

Их обнаружили «черные борзые» Торкеля. Неизвестный флот находился еще далеко от суши и, не давая себя распознать, повернул к побережью Фландрии. Английские корабли последовали за ним и убедились: флот пошел дальше вдоль берега и, не входя в нормандские воды, бросил якоря. Это могло означать, что он не собирается плыть дальше на запад через Канал и преследует какую-то цель в Англии, но неизвестно, какую. Кнут серьезно задумался. Кто мог сейчас снарядить такой большой флот? Конунг Олав из Норвегии? Нет, невероятно. У Олава дома дел по горло. А если это датские корабли, то чего им опасаться, если пришли с миром. К тому же Кнуту, наверняка, послали бы предупреждение из дому, из Дании, захоти кто-нибудь ему зла. Не может и речи идти о торговых судах… Тридцать кораблей — они вмещают не менее пары тысяч воинов, а то и больше. Куда бы они не ударили — быть многим бедам.

— Я пойду и разузнаю, что это за ястребы, — предложил Торкель. — С собой я возьму лишь два драккара; остальным быть в полной готовности и подойти ко мне, как только получат приказ.

Вскоре Торкель обнаружил два судна из числа тех тридцати; они, казалось, искали на южном английском побережье гавань, какая похуже защищена.

Как только незнакомые корабли мирно легли в дрейф борт о борт, Торкель, повернув щит, дал сигнал.

И наконец-то услышал он удивительную историю чужестранцев. Человека из Сигтуны звали Бьёрн. Будучи очень богатым, он считался одним из первых на побережье озера Меларен. Но вот Олав Шведский решил избрать Сигтуну своей королевской резиденцией. «Situne dei», он так и отчеканил на своих монетах. Бьёрн оказался в тени и стало ему неуютно в Сигтуне. Связано это было еще и с религией; Бьёрн не одобрял королевских нововведений и не понимал, чем Олаву помешал языческий храм в Упсале, что он бежал от него, как от чумы.

В то же время все чаще и чаще один житель побережья Меларена за другим возвращались из Англии с богатыми сокровищами и великой честью. Один служил у датского короля Свейна и на этом хорошо заработал, другой у короля Кнута и вознагражден был не хуже.

А Бьёрн принадлежал к тем, кому всегда хотелось получить то же, что уже имеют другие. Но он чаще всего опаздывал. Лишь когда другой попадал своей стрелой в оленя, за которым оба охотились, до него доходило, что надо было сделать. Или же его можно было бы сравнить с торговцами на рынке, ожидающими покупателей в полной уверенности, что каждый сам понимает свою выгоду. И сам его найдет. И только их сосед заорет от радости, что ему удалось заполучить покупателя на свою лошадь, другие продавцы начинают зазывать того же самого покупателя и предлагать ему посмотреть и их лошадей.

Бьёрн злился на самого себя за то, что терял время вместо того, чтобы нажить себе богатство в Англии. Но — раз другие смогли, значит, и он сможет. Разве уже поздно?

Один из возвратившихся домой счастливцев все же оказался несчастлив. Он хотел пойти на службу к королю Кнуту, но его прогнали. Конечно, он получил — или сам взял — значительное вознаграждение; и все же он чувствовал себя оскорбленным. Он слышал от других, возвратившихся домой, что власть Кнута явно непрочна. На юго-западе страны зрели планы собрать людей и средства и вырвать из рук Кнута, по крайней мере, эту часть державы. Неизвестным образом они отыскали изгнанного из страны одного из сыновей прежнего английского короля и тайно привезли его в Англию. Сейчас этот королевский сын спрятан в одном из монастырей. Скоро англы устанут от власти Кнута, совершенно так же, как они устали от жесткого правления его отца, и тогда все соберутся вокруг английского принца.

А сейчас, когда радостное известие о смерти датского короля Харальда достигло озера Меларен, Бьёрн и его друзья решили, что пробил их час: королю Кнуту теперь придется ехать домой в Данию, чтобы получить признание своих королевских прав. И Англия окажется открытой!

Долго вооружался Бьёрн, еще не имея ясной цели. То же самое делали и его друзья. Потом за короткое время набрали команды на тридцать судов и были готовы: сейчас настал их черед делить английское золото.

А тут в шторм к северу от мыса Скаген одного из недругов Кнута смыло за борт. Что было хуже вдвойне, именно у него были морские карты, по которым он находил путь до Девона. И сейчас они немного заблудились и не знают, куда дальше плыть.

Пока Торкель вел беседы со шведами, подошли корабли Бьёрна. Бьёрн немного заволновался, как его спутники воспримут его откровенность с неизвестным англичанином. Но когда Бьёрн понял, что этот долговязый человек говорит как уроженец Сконе, на душе у него тут же полегчало. Торкель тоже поспешил поблагодарить своего духа-покровителя за эту встречу на море:

156